Ella Frances Sanders, Tagliare le nuvole con il naso, Marcos y marcos
Se con il primo volume, dedicato alle parole intraducibili, eravamo stati costretti a vedere cose che in altri luoghi del mondo vedono e nominano, con questo volume dedicato ai modi di dire, viaggiamo all’interno dell’immaginario dei popoli del mondo.
Sì perché i modi di dire si rifanno direttamente alle metafore e alla cultura, alla letteratura e agli usi e costumi.
E se ancora una volta scopriremo modi buffi di dire cose che già diciamo («così così» in cinese mandarino suona come «cavallo cavallo tigre tigre»), la parte più entusiasmante riguarderà le espressioni più oscure e originali come «soffiare paperelle» o «in un fiume pieno di piranha, il caimano nuota a dorso».
Per ognuna l’autrice fornisce la spiegazione sull’origine dell’espressione, corredandola con essenziali illustrazioni.
Dedicato agli appassionati di parole, adulti o ragazzi che siano.